Omitir los comandos de cinta
Saltar al contenido principal

codigo

NI-0685-17

foto

http://www.rree.gob.pe/Imagen/vargas-pol.jpg

titulo

Publicación de la novela de Mario Vargas Llosa “Cinco esquinas” en idioma polaco

subtitulo

Nota Informativa 003 - 17

fecha

Lima, 5 de enero de 2017

cuerpo

La última novela del Premio Nobel de Literatura, el escritor peruano Mario Vargas Llosa, “Cinco Esquinas” (“Dzielnica wystepku”) ha sido publicada recientemente en idioma polaco. La traducción ha sido efectuada por la Sra. Marzena Chrobak, filóloga especializada en Romanística e Hispanística, docente en la Universidad Jaguelónica en Cracovia. La publicación ha sido hecha por la editorial “Znak”.

Como el mismo autor señala: “La idea de esta novela comenzó con una imagen de dos señoras amigas que de pronto una noche, de una manera impensada para ambas, viven una situación erótica. Luego se fue convirtiendo en una historia policial, casi un thriller, y el thriller se fue transformando en una especie de mural de la sociedad peruana en los últimos meses o semanas de la dictadura de Fujimori y Montesinos. Me gustó la idea de que la historia se llamase Cinco esquinas como un barrio que, de alguna manera, es emblemático de Lima, de Perú y también de la época en la que está situada la historia.”

Cabe señalar que Mario Vargas Llosa (Arequipa, Perú, 1936) es uno de los maestros indiscutibles de la literatura universal, con una obra extensa y poderosa, que abarca todos los géneros e intenta señalar las zonas luminosas y oscuras del alma humana, tanto individual como colectiva.

Las demás publicaciones del autor, traducidas al idioma polaco, pueden ser consultadas a través de la página web oficial polaca del escritor:
http://www.mariovargasllosa.pl/ksiazki

Datos adjuntos

Creado el 05/01/2017 10:56 a.m. por Juan Guillermo Salas Carrillo
Última modificación realizada el 05/01/2017 11:05 a.m. por Juan Guillermo Salas Carrillo